Caroline Diais

 Traductrice près de Nantes

Optez pour un service de post-édition de qualité

Pour une post-édition de qualité professionnelle, contactez un professionnel !

Service de post-édition

Depuis quelques années déjà, je propose également un service de post-édition. 

Cette activité consiste à corriger un texte prétraduit automatiquement pour le rendre humainement intelligible.

Je propose cette prestation essentiellement aux agences de traduction et entreprises qui disposent de logiciels offrant cette technologie.

Actuellement, la post-édition est un sujet qui fait débat dans le secteur de la traduction. 

Pour ma part, je la considère comme un outil pouvant s’avérer utile dans un contexte particulier (traductions techniques, textes très répétitifs par exemple), auquel il peut être intéressant, en tant que professionnel de la traduction, de se former. 

Suivant de près les évolutions de mon secteur d’activité, j’ai fait le choix de découvrir et d’acquérir cette nouvelle compétence : post-éditer un texte traduit par un moteur de traduction automatique.

Pour plus d’informations sur le service de post-édition, n’hésitez pas à contacter Caroline Diais au 06.35.02.28.62.